ေမာင္ဖား၊ ေမာင္ဖြား၊ ေမာင္ဘြား
ေမာင္ဖား၊ ေမာင္ဖြား၊ ေမာင္ဘြား
စာေရးသူ=ေမာင္ခင္မင္(ဓႏုျဖဴ )
“ ဦးေလးေရ၊ ေမးစရာတစ္ခုေပၚလာလို႔”
“ဘာမ်ားေမးစရာေပၚလာလို႔လဲငါ ့တူရဲ႕”
“သတင္းစာထဲက စာလုံးတစ္လုံးပါ။ ပထမေတာ့ ပုံႏွိပ္မွားတယ္ထင္တာ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီစာလုံးက တစ္ခါမကပါေနေတာ့ ပုံႏွိပ္မွားတာလား ၊ ေရးတဲ့သူကပဲ မွားေရးတာလား၊ စာလုံးက မွန္ေနတာကို ကၽြန္ေတာ္ကပဲ မွားတယ္ ထင္ေနတာလား၊ မသဲမကြဲ ျဖစ္ေနလို႔ပါ”
“ဟ... မင္းေမးခြန္းေတြကလည္း မ်ားလွခ်ည္လား။ ဘယ္စာလုံးလဲကြ”
“ေမာင္ဖားဆိုတဲ့စကားလုံးပါ။ ဟိုေန႔ကပဲ သတင္းစာထဲမွာပါေသးတယ္”
“မင္းကဘယ္လိုထင္လို႔လဲ”
“ကၽြန္ေတာ္က ‘ေမာင္ဖြား’ လို႔ သုံးတာအမွန္လို႔ထင္တာ။ ‘ေမာင္ဖား’ ဆိုေတာ့ ပုံႏွိပ္မွားတာလား၊ မွားေရး တာလား၊ တစ္ခုခုပဲလို႔ေတြးမိတာေပါ့။ ဒါေပမယ့္ တစ္ေနရာတည္းမဟုတ္ဘဲ ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ထပ္ေတြ႕ ရေတာ့ မွားသလား မွန္သလား ေသေသခ်ာခ်ာ မသိလို႔ ဦးေလးကိုေမးတာပါ”
“ဟုတ္ပါၿပီ။ အမ်ားအားျဖင့္ေတာ့ ေျပာၾကဆိုၾကရင္ ‘ေမာင္ဖြား’ လို႔ေျပာတာ မ်ိဳးလည္းၾကားရတယ္။ ‘ေမာင္ဘြား’ လို႔ေျပာတာမ်ိဳးလည္းၾကားရတယ ္။ ဒါေပမယ့္ ‘ေမာင္ဖား’ က အသုံးမွန္ပဲကြ။ ဦးေလးသတိထား မိသေလာက္ အင္း၀ေခတ္ ပ်ိဳ႕ကဗ်ာေတြမွာကတည္းက သုံးလာတာေလ”
“ဟင္.... ဟုတ္လားဦးေလး။ ကၽြန္ေတာ္က ‘ေမာင္ဖား’ ဆိုတာမၾကားဖူးေတာ့ မွားမ်ားမွားသလား လို႔ပါ”
“ကဲ...ကဲ...မင္းက သက္ေသအေထာက္အထားနဲ႔ သိခ်င္တတ္တဲ့သူ ဆိုေတာ့ ခဏေစာင့္။ အင္း... ေတြ႕ၿပီ။ ေဟာဒီမွာ။ ရွင္အဂၢသမာဓိ ေရးတဲ့ ေနမိငရဲခန္း ပ်ိဳ႕မွာ အပိုဒ္ ၂၇ က ေဟာဒီေနရာကို ဖတ္လိုက္စမ္း”
“ဟုတ္ကဲ့။ ‘မိေထြးမိႀကီး၊ ဦးရီးေမာင္ဖား၊ ေဆြငါးျမတ္ႏိုး၊ ဘြားေဘးဘိုး၌’ တဲ့ ဦးေလး”
“ ဒီမွာလည္းၾကည့္၊ စတုဓမၼသာရ ကိုးခန္းပ်ိဳ႕၊ ရွင္မဟာရ႒သာရ ေရးတာ မင္းလည္းသိမွာပါ။ ကဲ... ဒီအပိုဒ္ ၁၀၂ ကိုဖတ္ပါဦး”
“ ဘယ္ေနရာပါလိမ့္။ ဪ..ဟုတ္ကဲ့။ ေတြ႕ပါၿပီ။ ‘အိမ္ေထာင္မခ်၊ သားမိန္းမအား၊ ျမင္းရွည္ထားေသာ္၊ ေမာင္ဘားမိဘ၊ ထန္းယခပဲ၊ အရွက္ကြဲသို႔’ တဲ့”
“အင္း.... ‘သားမိန္းမ’ ဆိုတာ ‘သမီး’ ကို ဆိုလိုတာ။ ေရွးက အသုံးေပါ့။ သမီးကို အိမ္ေထာင္ခ်မေပးဘဲ အၾကာႀကီးထားရင္ မိဘေမာင္ဘားေတြ အရွက္ကြဲတတ္သလိုပဲလို႔ ဥပမာေပးထားတာ”
“ဒီမွာေတာ့ ‘ေမာင္ဘား’ လို႔ ေရးတယ္ေနာ္”
“ေအး ... ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ လည္းေရးတယ္။ ‘ေမာင္ဘား’ လို႔လည္း ေရးတယ္။ ‘ဖနဲ႔ဘ’ က အလဲအလွယ္ သုံးႏိုင္တာ မင္းသိသားပဲ။ ဒီပ်ိဳ႕ေတြ ပုံႏွိပ္တဲ့ ပုံႏွိပ္တိုက္ရဲ႕မူအရ ‘ဖ’ ကို ႀကိဳက္တဲ့တိုက္က ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ ေရးတယ္။ ‘ဘ’ ကို ႀကိဳက္တဲ့သူက ‘ေမာင္ဘား’ လို႔ ေရးတယ္။ ေသခ်ာတာကေတာ့ ဘယ္မူမွာ မွ ၀ဆြဲမပါဘူး။ ‘ေမာင္ဖြား’ လို႔လည္း မသုံးဘူး။ ‘ေမာင္ဘြား’ လို႔လည္း မသုံးဘူးေလ”
“ဒီလိုဆိုရင္ ေျပာတဲ့ဆိုတဲ့အခါ ‘ေမာင္ဖြား’ တို႔၊ ‘ေမာင္ဘြား’ တို႔၊ ေျပာတာဟာ မွားတာေပါ့ေနာ္”
“မွားတာေပါ့။ ‘ေမာင္ဖား’ ကေန ‘ေမာင္ဖြား’ လို႔ေျပာင္းသြားတာပါ။ အရင္းခံက ‘ေမာင္ဖား’ ပါပဲ”
“ပ်ိဳ႕ေတြထဲက အသုံးက မွန္တာေပါ့ေနာ္”
“မွန္ပါတယ္။ အဲဒီပ်ိဳ႕ေတြက ေရွးကတည္းက နာမည္ထင္ရွားတဲ့ ဟံသာ၀တီ တို႔၊ ျပည္ႀကီးမ႑ိဳင္တို႔လို ပုံႏွိပ္တိုက္ႀကီးေတြက ျမန္မာ ပညာရွိ ႀကီးေတြ ေသေသခ်ာခ်ာ တည္းျဖတ္ ထားတာပါ”
“စာလုံးေပါင္း သတ္ပုံက်မ္းတို႔၊ အဘိဓာန္တို႔မွာေရာ ဦးေလး”
“မင္းက ေတာ္ေတာ္ ေသခ်ာပါကလား...။ ျမန္မာစာအဖြဲ႕က ထုတ္ထား တဲ့ ျမန္မာ စာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ က်မ္းကို ေျပာတာ မဟုတ္လား။ ဒီမွာ ရွာၾကည့္ေလ”
“ေတြ႕ပါၿပီ ဦးေလး ‘ေမာင္ဖားမိဘ’ တဲ့”
“ကဲ... ျမန္မာအဘိဓာန္မွာ ‘ေမာင္ဖား’ ကို ဘယ္လို အဓိပၸာယ္ဖြင့္သလဲ ဆိုတာ ၾကည့္လိုက္ပါဦး”
“ကၽြန္ေတာ္ ရွာလိုက္အုံးမယ္။ ေတြ႕ၿပီ ဦးေလး။ ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ တည္ပုဒ္ ေပးထားပါတယ္။ အသံထြက္ ကိုေတာ့/ေမာင္ဗား/ ေမာင္ဗြား/ ဆိုၿပီး ႏွစ္မ်ိဳးျပထားတယ္။ ‘ေမြးခ်င္း ျဖစ္ေသာေမာင္’ လို႔ အဓိပၸာယ္ဖြင့္ထား ပါတယ္ ဦးေလး”
“ရွင္းပါတယ္။ ‘ေမာင္ဖား’ ကို /ေမာင္ဗား/ လို႔လည္း အသံထြက္ၾကတယ္။ /ေမာင္ဗြား/ လို႔လည္း အသံထြက္ၾကတယ္။ ေမြးခ်င္း ျဖစ္တဲ့ ေမာင္ကို ဆိုလိုတာပဲေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ။ တစ္ခု ထပ္ေမးပါရေစ ဦးေလး”
“ေမးေလ”
“ ‘ေမာင္ဖား’ မွာ ‘ဖား’ က ဘာအဓိပၸာယ္လဲဦးေလး”
“မင္းကိုေမးရဦးမယ္။ ‘ေၾကာင္ဖား’ ဆိုတာ ဘယ္လိုေၾကာင္မ်ိဳးလဲ”
“ေၾကာင္ထီးႀကီးကို ေၾကာင္ဖားလို႔ေခၚပါတယ္။ ‘ေၾကာင္ဖားရယ္ ၿမီးတံတို’ သီခ်င္း ထဲကေလ”
“ေအးပါ၊ ‘စားေနက် ေၾကာင္ဖား’ ဆိုတာလည္း ရွိတယ္မဟုတ္လား။ ‘ေၾကာင္ဖား’ ကို ‘ႀကီးထြားေသာ ေၾကာင္ထီး’ လို႔အဘိဓာန္မွာ ဖြင့္တယ္။ ‘သမင္ဖား’ ဆိုတာ ‘သမင္ထီး’ တဲ့။ ဒီေတာ့ ‘ဖား’ ဆိုတာ ႀကီးထြားတဲ့ အထီး သတၱဝါလို႔ အဓိပၸာယ္ရတာေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“ဒီေတာ့ ‘ေမာင္ဖား’ ဆိုတာလည္း ‘ေမာင္ႀကီး’ ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္မ်ိဳးပါ။ ေမာင္ ကိုအထူးျပဳ ၿပီးေခၚတဲ့ အသုံးပဲေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“စဥ္းစားမိတာတစ္ခုက ‘ဖ’ ရယ္ ‘ဖား’ ရယ္ ‘ဖို’ ရယ္ဟာ အဓိပၸာယ္ခ်င္း ဆက္စပ္ေနပုံရတယ္”
“ေျပာျပပါဦးေလး”
“ဒီလိုေလ။ ‘ၾကက္ဖ’ ဆိုတာ ၾကက္အဖို၊ ၾကက္အထီးပဲ မဟုတ္လား။ ‘အဖ၊ ဖခင္’ ဆိုတဲ့ စကားကိုက ေယာက္က်ားကို ရည္ၫႊန္းတာေလ။ ‘က်ီးဖိုတို႔၊ သမင္ဖို’ တို႔ဆိုရင္လည္း အထီးကို ေျပာတာေလ။ ‘ဖား’ နဲ႔ ဗ်ည္းသံခ်င္းလည္း တူတယ္။”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“တစ္ခါ လူပ်ိဳႀကီး ဖားဖားျဖစ္ေနၿပီ၊ အပ်ိဳႀကီး ဖားဖားျဖစ္ေနၿပီ ဆိုတာက်ေတာ့ အ႐ြယ္ေရာက္ေနၿပီ။ ကိုယ္ခႏၶာ ႀကီးမား ထြားက်ိဳင္းေနၿပီ ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္ ရတာေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“ဒီေတာ့ ‘ဖား’ ဆိုတာ ေယာက္က်ားကိုေရာ ႀကီးမား ထြားက်ိဳင္းတာကိုေရာ ရည္ၫႊန္းတဲ့ စကားဆိုတာ ထင္ရွားပါတယ္။ ‘ေမာင္ဖား’ လို႔သုံးတာလည္း မိန္းကေလးရဲ႕ ေမြးခ်င္းျဖစ္တဲ့ ေမာင္ႀကီးကို ဆိုလိုတာပါ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီ ‘ဖား’ ဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ အခုေခတ္မွာ အသုံးနည္း သြားေတာ့ အဓိပၸာယ္ ငုပ္ေနတာေပါ့ကြာ၊ အဓိပၸာယ္ မထင္ရွား ေတာ့ဘူးေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“ခုနေျပာသလို ‘ေမာင္ဖား’ ကို ၀ဆြဲသံနဲ႔ အသံထြက္ေတာ့ ‘ေမာင္ဖြား’ ျဖစ္ သြားတာေပါ့။ တခ်ိဳ႕ကလည္း ‘ေမာင္ဘြား’ လို႔ ေရးတာေပါ့။ ‘မိဘေမာင္ဘြား၊ အစ္ကိုေတြ ၾကားဝယ္’ ဆိုတဲ့ သီခ်င္းစာသား ရွိတယ္ မဟုတ္လား။ ‘ေမာင္ဖြား’ တို႔၊ ‘ေမာင္ဘြား’ တို႔ကိုၾကည့္ၿပီး အတူတူဖြားျမင္တဲ့သူလို႔ အဓိပၸာယ္ ေကာက္ ၾက တာေတြလည္း ရွိတယ္။ အဲဒီကေန ‘မယ္ဖြား’ တို႔၊ ‘ေနာင္ဖြား’ တို႔၊ ‘ညီဖြား’ တို႔၊ ေနာက္ေတာ့ ‘ဇာနည္ဖြား’ တို႔လို အသုံးေတြ က်ယ္ျပန္႔လာတာေပါ့။ အဲဒီေတာ့ ‘ေမာင္ဖြား’၊ ‘ေမာင္ဘြား’ လို႔ေရးမွ မွန္တယ္လို႔ ထင္တတ္ ၾကတာ ဟာ ဒီစကားလုံးရဲ႕အရင္းအျမစ္ကို သတိမျပဳမိၾကလို႔ပါ”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“ ‘မတစ္ေထာင္တစ္ေကာင္ဖြား’ ဆိုတဲ့ ‘ဖြား’ ကေတာ့ ဖြားျမင္တာကို ဆိုလို တာပါ။ အဲဒီလို ‘ဖြား’ အသုံးေတြ ရွိေနေတာ့ ‘ေမာင္ဖြား’ တို႔၊ ‘ေမာင္ဘြား’ တို႔ပဲ အသုံးတြင္လာၿပီး ‘ေမာင္ဖား’ က အသုံးတိမ္ျမဳပ္ ေနတာပါ။ တကယ္ေတာ့ ‘ေမာင္ဖား’ ကမွ အရင္းခံလည္း က်တယ္။ မွန္လည္း မွန္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာ စာလုံး ေပါင္း သတ္ပုံက်မ္းမွာေရာ၊ ျမန္မာ အဘိဓာန္မွာေရာ၊ ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ ျပထားတာေပါ့ကြာ”
“ဟုတ္ကဲ့၊ နားလည္ပါၿပီ။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ဦးေလး”
ေမာင္ခင္မင္(ဓႏုျဖဴ)
Credit
— with Sayarlay, Myat Moe, ဆရာေလး ပညာေရး and Ma Khaing.“ ဦးေလးေရ၊ ေမးစရာတစ္ခုေပၚလာလို႔”
“ဘာမ်ားေမးစရာေပၚလာလို႔လဲငါ
“သတင္းစာထဲက စာလုံးတစ္လုံးပါ။ ပထမေတာ့ ပုံႏွိပ္မွားတယ္ထင္တာ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီစာလုံးက တစ္ခါမကပါေနေတာ့ ပုံႏွိပ္မွားတာလား ၊ ေရးတဲ့သူကပဲ မွားေရးတာလား၊ စာလုံးက မွန္ေနတာကို ကၽြန္ေတာ္ကပဲ မွားတယ္ ထင္ေနတာလား၊ မသဲမကြဲ ျဖစ္ေနလို႔ပါ”
“ဟ... မင္းေမးခြန္းေတြကလည္း မ်ားလွခ်ည္လား။ ဘယ္စာလုံးလဲကြ”
“ေမာင္ဖားဆိုတဲ့စကားလုံးပါ။
“မင္းကဘယ္လိုထင္လို႔လဲ”
“ကၽြန္ေတာ္က ‘ေမာင္ဖြား’ လို႔ သုံးတာအမွန္လို႔ထင္တာ။ ‘ေမာင္ဖား’ ဆိုေတာ့ ပုံႏွိပ္မွားတာလား၊ မွားေရး တာလား၊ တစ္ခုခုပဲလို႔ေတြးမိတာေပါ့။
“ဟုတ္ပါၿပီ။ အမ်ားအားျဖင့္ေတာ့ ေျပာၾကဆိုၾကရင္ ‘ေမာင္ဖြား’ လို႔ေျပာတာ မ်ိဳးလည္းၾကားရတယ္။ ‘ေမာင္ဘြား’ လို႔ေျပာတာမ်ိဳးလည္းၾကားရတယ
“ဟင္.... ဟုတ္လားဦးေလး။ ကၽြန္ေတာ္က ‘ေမာင္ဖား’ ဆိုတာမၾကားဖူးေတာ့ မွားမ်ားမွားသလား လို႔ပါ”
“ကဲ...ကဲ...မင္းက သက္ေသအေထာက္အထားနဲ႔ သိခ်င္တတ္တဲ့သူ ဆိုေတာ့ ခဏေစာင့္။ အင္း... ေတြ႕ၿပီ။ ေဟာဒီမွာ။ ရွင္အဂၢသမာဓိ ေရးတဲ့ ေနမိငရဲခန္း ပ်ိဳ႕မွာ အပိုဒ္ ၂၇ က ေဟာဒီေနရာကို ဖတ္လိုက္စမ္း”
“ဟုတ္ကဲ့။ ‘မိေထြးမိႀကီး၊ ဦးရီးေမာင္ဖား၊ ေဆြငါးျမတ္ႏိုး၊ ဘြားေဘးဘိုး၌’ တဲ့ ဦးေလး”
“ ဒီမွာလည္းၾကည့္၊ စတုဓမၼသာရ ကိုးခန္းပ်ိဳ႕၊ ရွင္မဟာရ႒သာရ ေရးတာ မင္းလည္းသိမွာပါ။ ကဲ... ဒီအပိုဒ္ ၁၀၂ ကိုဖတ္ပါဦး”
“ ဘယ္ေနရာပါလိမ့္။ ဪ..ဟုတ္ကဲ့။ ေတြ႕ပါၿပီ။ ‘အိမ္ေထာင္မခ်၊ သားမိန္းမအား၊ ျမင္းရွည္ထားေသာ္၊ ေမာင္ဘားမိဘ၊ ထန္းယခပဲ၊ အရွက္ကြဲသို႔’ တဲ့”
“အင္း.... ‘သားမိန္းမ’ ဆိုတာ ‘သမီး’ ကို ဆိုလိုတာ။ ေရွးက အသုံးေပါ့။ သမီးကို အိမ္ေထာင္ခ်မေပးဘဲ အၾကာႀကီးထားရင္ မိဘေမာင္ဘားေတြ အရွက္ကြဲတတ္သလိုပဲလို႔ ဥပမာေပးထားတာ”
“ဒီမွာေတာ့ ‘ေမာင္ဘား’ လို႔ ေရးတယ္ေနာ္”
“ေအး ... ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ လည္းေရးတယ္။ ‘ေမာင္ဘား’ လို႔လည္း ေရးတယ္။ ‘ဖနဲ႔ဘ’ က အလဲအလွယ္ သုံးႏိုင္တာ မင္းသိသားပဲ။ ဒီပ်ိဳ႕ေတြ ပုံႏွိပ္တဲ့ ပုံႏွိပ္တိုက္ရဲ႕မူအရ ‘ဖ’ ကို ႀကိဳက္တဲ့တိုက္က ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ ေရးတယ္။ ‘ဘ’ ကို ႀကိဳက္တဲ့သူက ‘ေမာင္ဘား’ လို႔ ေရးတယ္။ ေသခ်ာတာကေတာ့ ဘယ္မူမွာ မွ ၀ဆြဲမပါဘူး။ ‘ေမာင္ဖြား’ လို႔လည္း မသုံးဘူး။ ‘ေမာင္ဘြား’ လို႔လည္း မသုံးဘူးေလ”
“ဒီလိုဆိုရင္ ေျပာတဲ့ဆိုတဲ့အခါ ‘ေမာင္ဖြား’ တို႔၊ ‘ေမာင္ဘြား’ တို႔၊ ေျပာတာဟာ မွားတာေပါ့ေနာ္”
“မွားတာေပါ့။ ‘ေမာင္ဖား’ ကေန ‘ေမာင္ဖြား’ လို႔ေျပာင္းသြားတာပါ။ အရင္းခံက ‘ေမာင္ဖား’ ပါပဲ”
“ပ်ိဳ႕ေတြထဲက အသုံးက မွန္တာေပါ့ေနာ္”
“မွန္ပါတယ္။ အဲဒီပ်ိဳ႕ေတြက ေရွးကတည္းက နာမည္ထင္ရွားတဲ့ ဟံသာ၀တီ တို႔၊ ျပည္ႀကီးမ႑ိဳင္တို႔လို ပုံႏွိပ္တိုက္ႀကီးေတြက ျမန္မာ ပညာရွိ ႀကီးေတြ ေသေသခ်ာခ်ာ တည္းျဖတ္ ထားတာပါ”
“စာလုံးေပါင္း သတ္ပုံက်မ္းတို႔၊ အဘိဓာန္တို႔မွာေရာ ဦးေလး”
“မင္းက ေတာ္ေတာ္ ေသခ်ာပါကလား...။ ျမန္မာစာအဖြဲ႕က ထုတ္ထား တဲ့ ျမန္မာ စာလုံးေပါင္းသတ္ပုံ က်မ္းကို ေျပာတာ မဟုတ္လား။ ဒီမွာ ရွာၾကည့္ေလ”
“ေတြ႕ပါၿပီ ဦးေလး ‘ေမာင္ဖားမိဘ’ တဲ့”
“ကဲ... ျမန္မာအဘိဓာန္မွာ ‘ေမာင္ဖား’ ကို ဘယ္လို အဓိပၸာယ္ဖြင့္သလဲ ဆိုတာ ၾကည့္လိုက္ပါဦး”
“ကၽြန္ေတာ္ ရွာလိုက္အုံးမယ္။ ေတြ႕ၿပီ ဦးေလး။ ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ တည္ပုဒ္ ေပးထားပါတယ္။ အသံထြက္ ကိုေတာ့/ေမာင္ဗား/
“ရွင္းပါတယ္။ ‘ေမာင္ဖား’ ကို /ေမာင္ဗား/ လို႔လည္း အသံထြက္ၾကတယ္။ /ေမာင္ဗြား/ လို႔လည္း အသံထြက္ၾကတယ္။ ေမြးခ်င္း ျဖစ္တဲ့ ေမာင္ကို ဆိုလိုတာပဲေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ။ တစ္ခု ထပ္ေမးပါရေစ ဦးေလး”
“ေမးေလ”
“ ‘ေမာင္ဖား’ မွာ ‘ဖား’ က ဘာအဓိပၸာယ္လဲဦးေလး”
“မင္းကိုေမးရဦးမယ္။ ‘ေၾကာင္ဖား’ ဆိုတာ ဘယ္လိုေၾကာင္မ်ိဳးလဲ”
“ေၾကာင္ထီးႀကီးကို ေၾကာင္ဖားလို႔ေခၚပါတယ္။ ‘ေၾကာင္ဖားရယ္ ၿမီးတံတို’ သီခ်င္း ထဲကေလ”
“ေအးပါ၊ ‘စားေနက် ေၾကာင္ဖား’ ဆိုတာလည္း ရွိတယ္မဟုတ္လား။ ‘ေၾကာင္ဖား’ ကို ‘ႀကီးထြားေသာ ေၾကာင္ထီး’ လို႔အဘိဓာန္မွာ ဖြင့္တယ္။ ‘သမင္ဖား’ ဆိုတာ ‘သမင္ထီး’ တဲ့။ ဒီေတာ့ ‘ဖား’ ဆိုတာ ႀကီးထြားတဲ့ အထီး သတၱဝါလို႔ အဓိပၸာယ္ရတာေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“ဒီေတာ့ ‘ေမာင္ဖား’ ဆိုတာလည္း ‘ေမာင္ႀကီး’ ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္မ်ိဳးပါ။ ေမာင္ ကိုအထူးျပဳ ၿပီးေခၚတဲ့ အသုံးပဲေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“စဥ္းစားမိတာတစ္ခုက ‘ဖ’ ရယ္ ‘ဖား’ ရယ္ ‘ဖို’ ရယ္ဟာ အဓိပၸာယ္ခ်င္း ဆက္စပ္ေနပုံရတယ္”
“ေျပာျပပါဦးေလး”
“ဒီလိုေလ။ ‘ၾကက္ဖ’ ဆိုတာ ၾကက္အဖို၊ ၾကက္အထီးပဲ မဟုတ္လား။ ‘အဖ၊ ဖခင္’ ဆိုတဲ့ စကားကိုက ေယာက္က်ားကို ရည္ၫႊန္းတာေလ။ ‘က်ီးဖိုတို႔၊ သမင္ဖို’ တို႔ဆိုရင္လည္း အထီးကို ေျပာတာေလ။ ‘ဖား’ နဲ႔ ဗ်ည္းသံခ်င္းလည္း တူတယ္။”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“တစ္ခါ လူပ်ိဳႀကီး ဖားဖားျဖစ္ေနၿပီ၊ အပ်ိဳႀကီး ဖားဖားျဖစ္ေနၿပီ ဆိုတာက်ေတာ့ အ႐ြယ္ေရာက္ေနၿပီ။ ကိုယ္ခႏၶာ ႀကီးမား ထြားက်ိဳင္းေနၿပီ ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္ ရတာေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“ဒီေတာ့ ‘ဖား’ ဆိုတာ ေယာက္က်ားကိုေရာ ႀကီးမား ထြားက်ိဳင္းတာကိုေရာ ရည္ၫႊန္းတဲ့ စကားဆိုတာ ထင္ရွားပါတယ္။ ‘ေမာင္ဖား’ လို႔သုံးတာလည္း မိန္းကေလးရဲ႕ ေမြးခ်င္းျဖစ္တဲ့ ေမာင္ႀကီးကို ဆိုလိုတာပါ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီ ‘ဖား’ ဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ အခုေခတ္မွာ အသုံးနည္း သြားေတာ့ အဓိပၸာယ္ ငုပ္ေနတာေပါ့ကြာ၊ အဓိပၸာယ္ မထင္ရွား ေတာ့ဘူးေပါ့”
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“ခုနေျပာသလို ‘ေမာင္ဖား’ ကို ၀ဆြဲသံနဲ႔ အသံထြက္ေတာ့ ‘ေမာင္ဖြား’ ျဖစ္ သြားတာေပါ့။ တခ်ိဳ႕ကလည္း ‘ေမာင္ဘြား’ လို႔ ေရးတာေပါ့။ ‘မိဘေမာင္ဘြား၊ အစ္ကိုေတြ ၾကားဝယ္’ ဆိုတဲ့ သီခ်င္းစာသား ရွိတယ္ မဟုတ္လား။ ‘ေမာင္ဖြား’ တို႔၊ ‘ေမာင္ဘြား’ တို႔ကိုၾကည့္ၿပီး အတူတူဖြားျမင္တဲ့သူလို႔ အဓိပၸာယ္ ေကာက္ ၾက တာေတြလည္း ရွိတယ္။ အဲဒီကေန ‘မယ္ဖြား’ တို႔၊ ‘ေနာင္ဖြား’ တို႔၊ ‘ညီဖြား’ တို႔၊ ေနာက္ေတာ့ ‘ဇာနည္ဖြား’ တို႔လို အသုံးေတြ က်ယ္ျပန္႔လာတာေပါ့။ အဲဒီေတာ့ ‘ေမာင္ဖြား’၊ ‘ေမာင္ဘြား’ လို႔ေရးမွ မွန္တယ္လို႔ ထင္တတ္ ၾကတာ ဟာ ဒီစကားလုံးရဲ႕အရင္းအျမစ္ကို
“ဟုတ္ကဲ့ပါ”
“ ‘မတစ္ေထာင္တစ္ေကာင္ဖြား’ ဆိုတဲ့ ‘ဖြား’ ကေတာ့ ဖြားျမင္တာကို ဆိုလို တာပါ။ အဲဒီလို ‘ဖြား’ အသုံးေတြ ရွိေနေတာ့ ‘ေမာင္ဖြား’ တို႔၊ ‘ေမာင္ဘြား’ တို႔ပဲ အသုံးတြင္လာၿပီး ‘ေမာင္ဖား’ က အသုံးတိမ္ျမဳပ္ ေနတာပါ။ တကယ္ေတာ့ ‘ေမာင္ဖား’ ကမွ အရင္းခံလည္း က်တယ္။ မွန္လည္း မွန္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာ စာလုံး ေပါင္း သတ္ပုံက်မ္းမွာေရာ၊ ျမန္မာ အဘိဓာန္မွာေရာ၊ ‘ေမာင္ဖား’ လို႔ ျပထားတာေပါ့ကြာ”
“ဟုတ္ကဲ့၊ နားလည္ပါၿပီ။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ဦးေလး”
ေမာင္ခင္မင္(ဓႏုျဖဴ)
Credit
Comments
Post a Comment