အာေမဍိတ္စကားလံုးမ်ား

အာေမဍိတ္စကားလံုးမ်ား
 

 ''အလို..တူေတာ္ေမာင္ ေစာေစာစီးစီးပါလားေဟ့''
တစ္လတစ္ႀကိမ္လာေနက်ျဖစ္ေသာ တူေတာ္ေမာင္ နံနက္ေစာေစာစီးစီး အိမ္ေရာက္လာသည့္အတြက္ ကြၽန္ေတာ္ အံ့ၾသသြားပါသည္။
''ခရီးဆက္စရာကေလးရွိေနလို႔ ဦးဆီေစာေစာဝင္လာတာပါ.. . ဦး''
''ဟုတ္ပါၿပီ။ ဒီတစ္ခါေရာ ဘာေမးစရာေတြပါလာေသးသလဲ''

'' ဒီတစ္ခါမေမးေတာ့ဘူးလို႔ေနတာ။ ခုနက ဦးကြၽန္ေတာ့္ကို ႏႈတ္ဆက္ တဲ့စကားၾကားရေတာ့ ေမးစရာေပၚလာတာပါဦး''
''ေဟ ...ဟုတ္လား၊ ဘာမ်ားပါလိမ့္''
''ေဟာ ...ေျပာရင္းဆိုရင္း ေမးစရာႏွစ္ခုျဖစ္သြားၿပီဦး။ ဦးက စကား စစခ်င္း 'အလို' လို႔ စလိုက္တယ္မဟုတ္လား။ အဲဒီ 'အလို' အေၾကာင္းေမး မလို႔ စဥ္းစားေနတုန္း ဦးက 'ေဟ ..ဟုတ္လား'လို႔ ထပ္ေျပာေတာ့ အဲဒီ 'ေဟ' အေၾကာင္းပါ ေမးစရာေပၚလာတာေပါ့ဦးရဲ႕''
''ဒီလိုဆိုရင္ ခုနမင္းေျပာတဲ့ 'ေဟာ ... ေျပာရင္းဆိုရင္း' ဆိုတဲ့'ေဟာ' အေၾကာင္းလည္း ပါမယ္ထင္တယ္''
''ဟုတ္ပါတယ္ဦး။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ စကားေျပာရင္'အလို' တု႔ိ၊ 'ေဟ' တို႔၊ 'ေဟာ' တို႔လိုစကားေတြ ပါပါလာတတ္တာ ဘာေၾကာင့္လဲဦး၊ အဓိပၸာယ္ ကေရာ ဘာပါလဲဦး။ အဲဒါ သိခ်င္တာပါ''
''အဲဒီလိုစကားမ်ဳိးေတြကို ဘယ္လိုေခၚသလဲကြဲ႕။ ေက်ာင္းမွာ ျမန္မာ သဒၵါသင္ရတုန္းက အဲဒီစကားမ်ဳိးေတြအေၾကာင္း မင္း သင္ရပါတယ္''
''ဟုတ္ကဲ့၊ အာေမဍိတ္လို႔ေခၚပါတယ္''
''ေအး ... အာေမဍိတ္ဆိုတာ ပါဠိကို ျမန္မာမႈျပဳထားတဲ့ စကား ေပါ့ကြြာ။ ဝမ္းသာတာတို႔၊ အံ့ၾသတာတို႔၊ ထိတ္လန္႔တာတို႔ အဲဒီလို ခံစားမႈ တစ္ခုခုေၾကာင့္ ပါးစပ္က ႐ုတ္တရက္ထြက္လာတဲ့ အသံကို ေခၚတာပါပဲ''
''ဒါဆိုရင္ ခုန'အလို' လို႔ ဦးေျပာလိုက္တာ မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ကြၽန္ေတာ္ ႐ုတ္တရက္ေရာက္လာလုိ႔ အံ့ၾသၿပီး ထြက္လာတဲ့ အသံေပါ့ေနာ္''
''ေအး .. ဟုတ္တယ္။ 'အလိုေလး'၊ 'အလိုေလးေလး' ဆိုၿပီး အံ့ၾသတဲ့ ခံစားမႈအလိုက္ အသံထြက္တတ္ေသးတယ္''
''အား လို႔ေအာ္လိုက္တာက ႐ုတ္တရက္လန္႔သြားလို႔ေပါ့ေနာ္..ဦး''
''ေအး .. တစ္ခုခုနဲ႔ ခိုက္မိလို႔ နာသြားတာတို႔၊ လန္႔သြားတာတို႔ဆုိရင္ 'အား'လို႔ ေအာ္တတ္တာပဲ။ 'အမယ္ေလး'တို႔ 'ေအာင္မယ္ေလး'တို႔လည္း ထြက္တတ္တယ္''
'' 'အမယ္'ဆိုတာကလည္း အံ့ၾသတာတို႔ သေဘာမက်တာတို႔ေၾကာင့္'' ထြက္လာတဲ့ အသံေပါ့ ေနာ္ဦး''
'' 'ေအာင္မယ္'တို႔ 'ေအာင္မာ'တို႔လည္း ထြက္ပါတယ္။ 'ေအး' ဆုိတာ ကေတာ့ သေဘာတူလို႔ ေရွ႕က စကားခံလိုက္တာမ်ဳိးေပါ့။ 'အင္း' လို႔လည္း ထြက္ပါတယ္။ အဲဒီလို 'အ' ပါတဲ့ အာေမဍိတ္ေတြရွိေသးတယ္။ 'အုိ' တို႔ 'အိုး'တို႔ 'ေၾသာ္'တို႔ 'ၾသ'တုိ႔ေပါ့။ ဘယ္လိုခံစားမႈလဲဆိုတာေတာ့ မင္းဟာ မင္းစဥ္းစားၾကည့္ေပါ့ကြာ''
'' ဟုတ္ကဲ့ပါ။ ခုန ဦးနဲ႔ကြၽန္ေတာ္နဲ႔ေျပာတဲ့ 'ေဟ'တုိ႔'ေဟာ'တို႔လို 'ဟ' ပါတဲ့ အာေမဍိတ္ေတြရွိေသးသလားဦး''
''ရွိတာေပါ့။ 'ဟ-ျဖစ္ပါ့မလား'၊ 'ဟာ-ဒုကၡပါပဲ၊ 'ေဟ့-ဘယ္ကလာသလဲ၊ ဟဲ့-ဘယ္လိုျဖစ္ေနတာလဲ၊ ဟင္-ဟုတ္ရဲ႕လား၊ 'ဟိုက္-အက်ဳိးနည္းပါၿပီ' ဆိုတဲ့ စကားေတြမွာ အာေမဍိတ္သံုးပုံေတြကို သိႏိုင္ပါတယ္ကြာ''
'' 'ကဲ .. ငါမေျပာဘူးလား'၊ 'ကိုင္း.. သြားၾကစို႔' ဆိုတဲ့စကားေတြမွာ လည္း 'ကဲ' နဲ႔ 'ကိုင္း' ဟာ အာေမဍိတ္ေတြေပါ့ေနာ္ ဦး''
''ဟုတ္တယ္။ သတိရလာလို႔ေျပာရဦးမယ္။ တစ္ခ်ိန္က ထင္ရွားတဲ့ ဆရာဝန္စာေရးဆရာေမာင္သင္ရဲ႕ ဝတၳဳေတြမွာ အာေမဍိတ္တစ္လံုးကိုမၾကာ ခဏသံုးတယ္။ မင္းသိလား''
''မသိပါဘူးဦး''
''ရွီးတဲ့၊ စိတ္ေမာေမာနဲ႔ ထြက္လာတဲ့အသံေပါ့ကြာ''
''မွတ္ထားပါ့မယ္ဦး''
''ေရွးက ျပဇာတ္ေတြမွာသံုးတဲ့ အာေမဍိတ္တစ္ခုက 'ေရာ' တဲ့။ 'ေရာ သည္တစ္ခါ၊ ငါမုဆိုး၊ သားမ်ဳိးကို ရွာေတာ့မည္'ဆိုတာမ်ဳိးေပါ့။ ခုေခတ္ မွာလည္း 'ေရာ.. ခက္ေနပါၿပီ' ဆိုတာမ်ဳိးသံုးပါတယ္''
''ဟုတ္ကဲ့ပါ''
''ေရွးစာေတြထဲမွာ ေဒါသနဲ႔ႀကိမ္းေမာင္းတဲ့ အာေမဍိတ္တစ္ခုလည္းရွိ တယ္။ 'သယ္' တဲ့။ 'သယ္ဟယ္ဟယ္' လို႔လည္း ႀကိမ္းတယ္။ 'သယ္- နင္က ငါ့ကိုဘာထင္သတုံး' ဆိုတာမ်ဳိးလည္းေျပာတယ္။ တစ္ေယာက္က 'သယ္' လို႔ႀကိမ္းရင္ တစ္ေယာက္က 'မသယ္ႏုိင္ရင္ ပံုထား'လို႔ လူရႊင္ေတာ္ေတြ ဟာသလုပ္တတ္ေသးတယ္ကြ။ 'တယ္... ငါလုပ္လိုက္ရ' ဆိုတာမ်ဳိးလည္း သံုးတယ္''
'' 'ဘုရား ဘုရား' လို႔လည္း အသံထြက္တယ္ေနာ္''
''ေအး..'ဘုရား ဘုရား'တို႔ 'အနိစၥ'တို႔ 'ဒုကၡ ဒုကၡ'တု႔ိလည္း အထိတ္ တလန္႔ျဖစ္ရင္ ညည္းတြားရင္း သံုးတာေပါ့''
''စိတ္ထဲမွာ မေက်မနပ္ျဖစ္ရင္ 'တကတဲ'လို႔ လည္း အသံထြက္တတ္တယ္။ 'တကတဲ- ျဖစ္ေနလိုက္တာ' ဆိုတာမ်ဳိးေပါ့''
'' အာေမဍိတ္ေတြက ေတာ္ေတာ္စံုတာပဲေနာ္ဦး ''
''ခုေျပာခဲ့တဲ့အာေမဍိတ္ေတြလို ေနာက္ကဘာစကားမွမပါဘဲ တစ္လံုး တည္းလည္း က်င့္သံုးတယ္။ ေနာက္က စကားနဲ႔တြဲၿပီးလည္း သံုးတယ္ မဟုတ္လား။ စိတ္ထဲကခံစားမႈေၾကာင့္ 'အို၊ ဟာ၊ အမယ္ေလး' ဆိုၿပီး တစ္လံုး တည္းထြက္လာတာမ်ဳိးရွိသလို 'အို- ခက္ေတာ့တာပဲ၊ ဟာ- ဒီလိုမဟုတ္ပါဘူး' ဆိုတာမ်ဳိးလည္း သံုးတယ္ေလ''
''နားလည္ပါၿပီ ဦး''
''အဲဒီလိုပဲ စကားရဲ႕ ေနာက္ဆံုးကလိုက္သံုးတာေတြလည္း ရွိေသး တယ္ကြဲ႕''
''ဘယ္လိုစကားေတြလဲ ဦး''
'' 'ညည္းကလဲ ေအ' ၊ 'ဟုတ္တယ္ေအ'့ ဆိုတာမ်ဳိး အမ်ဳိးသမီးေတြေျပာတယ္ မဟုတ္လား။ 'ေအ' တို႔ 'ေအ့' တို႔ အသံထြက္လာတာေပါ့။ ကဲ အမ်ဳိးသားေတြ သံုးရင္ေရာ ဘယ္လိုသံုးသလဲ။ မင္းသတိထားမိသလား''
'' 'ခင္ဗ်ားကလဲဗ်ာ၊ ဟုတ္ပါတယ္ဗ်' ဆိုတာမ်ဳိးသံုးတာေပါ့ ဦး''
''ဟုတ္တယ္။ 'ဗ်ဳိ႕၊ ဗ်ဳိ၊ ခင္ဗ်ာ' ဆိုတာေတြလည္း ပါတာေပါ့''
''အမ်ဳိးသမီးေတြက 'ဟုတ္တယ္ရွွင့္၊ မွန္ပါတယ္ရွင္' လို႔လည္း သံုးတယ္ ေနာ္-ဦး''
'' 'ဟုတ္တယ္ေတာ္၊ ဟုတ္ပါတယ္ေတာ့' ဆိုတာမ်ဳိးလည္းသံုးတယ္ေလ။ကဲ- 'ဟ' ပါတဲ့ စကားေတြလည္္း ရွိေသးတယ္။ မင္းေျပာၾကည့္စမ္း''
'' 'လာပါ ဟ'၊ 'ဟုတ္တယ္ ဟာ'၊ 'မဟုတ္ဘူးဟဲ့၊ 'နင္ကလည္း ဟယ္' ဆိုတာမ်ဳိးေတြလား ဦး''
''မွန္ပါတယ္။ အဲဒီလိုပဲ၊ 'ကြဲ႕'၊ 'ကြယ္'၊ 'ကြ'၊ 'ကြာ' ေတြလည္းသံုးတယ္။ အမ်ဳိးသားေတြ အသံုးမ်ားတာေပါ့။ 'ဘာကြ'၊ 'လာပါကြာ'၊ 'ဒီလိုကြဲ႕'၊ 'မလုပ္ ပါနဲ႔ကြယ္'ဆိုတာမ်ဳိးေတြေပါ့''
''ဟုတ္ကဲ့''
''ခံစားမႈကို လိုက္ၿပီး အသံုးကြဲမွာေပါ့။ 'ကြ'တု႔ိ 'ကြာ'တို႔က လူႀကီးက လူငယ္ကို ေျပာတာမ်ဳိး၊ အခ်င္းခ်င္း ရင္းရင္းႏွီးႏွီး ေျပာတာမ်ဳိးေပါ့။ 'ကြဲ႕'နဲ႔ 'ကြယ္' ကေတာ့ ေခ်ာ့ေခ်ာ့ေမာ့ေမာ့ ေျပာတာမ်ဳိးေပါ့ကြယ္''
''ဟုတ္တယ္ေနာ္ ..ဦး၊ ေတာ္ေတာ္စံုတာပဲ''
''ေနာက္တစ္မ်ဳိးရွိေသးတယ္၊ 'ရ'ပါတဲ့ စကားေတြေလ''
''ေျပာျပပါ-ဦး''
'' 'ဒီလို သူငယ္ခ်င္းရ၊ ဘာရမလဲ သာဝရာ၊ ဟုတ္တယ္မမရဲ႕၊ ညီမေလး ရယ္၊ ေက်ာ္ေက်ာ္ေရခဏလာပါဦး'ဆိုတဲ့ စကားမ်ဳိးေတြမွာ 'ရ၊ ရာ၊ ရဲ႕၊ ရယ္၊ ေရ' ဆိုတ့ဲ စကားေတြနဲ႔ အဆံုးသတ္တယ္မဟုတ္လား''
'' ဟုတ္ပါတယ္ ဦး''
''ဒီေတာ့ ျခံဳေျပာရရင္ ခုတုိ႔ႏွစ္ေယာက္ေျပာတဲ့စကားေတြဟာ စကား တစ္ခြန္းရဲ႕ ေရွ႕ဆုံးကသုံးရတာေတြလည္းရွိတယ္။ ေနာက္ဆုံးကသံုးရတာ ေတြလည္း ရွိတယ္။ အဲဒီစကားေတြဟာ ခံစားမႈတစ္ခုခုေၾကာင့္ ပါးစပ္က ႐ုတ္တရက္ ထြက္လာတဲ့စကားေတြမုိ႔ ေန႔စဥ္ စကားေျပာရာမွာ တြင္တြင္ က်ယ္က်ယ္အသုံးျပဳေနတဲ့ စကားေတြေပါ့။ စကားေျပာပုံအတုိင္းစာေရးရင္ အဲဒီအာေမဍိတ္ေတြပါလာတာ သဘာဝက်တာေပါ့ကြယ္''။ ။

ေမာင္ခင္မင္(ဓႏုျဖဴ)

Comments

Popular posts from this blog

ျမန္မာစာ ဆင္းရဲၾကပံုမ်ား

ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ OG Ward

အက္ေဆး (သို႔) ရသစာတမ္းအေၾကာင္း